Principia Apocrypha
A downloadable game
Assiomi Elementari & Aforismi
Su Condurre & Giocare GDR da Tavolo
Nello Stile Vecchia Scuola
Di Ben Milton & Steven Lumpkin
Assemblati & Modificati da David Perry
Illustrati & Miniati da Evlyn Moreau
Tradotti per Storie di Ruolo da Ivan Lanìa
Impaginati con Amore da Roberto Bisceglie
△▽▲▼▲▽△
Quando gli appassionati di Gioco di Ruolo si accostano per la prima volta allo stile di GDR “Vecchia Scuola”, potrebbe mancar loro il contesto storico – che però i designer di regole danno per scontato e lasciano implicito.
Molti giochi in stile Vecchia Scuola con regole semplici e stringate non includono alcuna procedura su come si arbitra la partita. I nuovi arrivati si sentono spesso sperduti o hanno brutte esperienze nel giocare o arbitrare questi titoli.
Queste sono un po’ di indicazioni che prendono a modello lo stile evocativo dei “Princìpi dell’MC” di Mondo dell’Apocalisse e degli altri giochi Powered by the Apocalypse per spiegare in maniera chiara e coincisa gli assiomi dello stile di gioco legato ai giochi di ruolo OSR e Old School, e sono sicuramente uno dei modi migliori e più chiari per capire l'OSR e tutto ciò che ci gira attorno.
---
Quest’opera è distribuita con Licenza Creative Commons Attribuzione – Non commerciale – Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.
È stata tradotta in italiano da Ivan Lanìa per Storie di Ruolo (dove è stata inizialmente pubblicata) e impaginata da Roberto Bisceglie.
Status | Released |
Category | Physical game |
Publisher | |
Rating | Rated 4.5 out of 5 stars (4 total ratings) |
Author | OSR Italia |
Tags | dnd, gdr, giochi-di-ruolo, italiano, old-school, OSR, osrita |
Asset license | Creative Commons Attribution_NonCommercial v4.0 International |
Average session | A few seconds |
Languages | Italian |
Links | Roberto Bisceglie, Storie di Ruolo, OSR Italia, Principia Apocrypha (inglese) |
Comments
Log in with itch.io to leave a comment.
Bello! E comodo, grazie!
Nota dopo una veloce scorsa: non è meglio "Lascia loro manipolare il mondo" piuttosto che "Lasciali manipolare il mondo"?
Ciao! Grazie :)
Per la tua segnalazione, direi che in italiano entrambi le frasi significano la stessa cosa. Usare l'una o l'altra è solo una questione di stile.
Se però non hai trovato refusi (uno l'abbiamo beccato noi, ma è stato corretto) allora abbiamo fatto un buon lavoro ahahah
rock'n'roll!